Петух-сволочь. Это первая осознанная мысль зародившаяся в моей голове в районе 6-ти утра. Ее кажется разделяли и собаки окрестных дворов - во всяком случае каждые 3-4 минуты воздух оглашался воплями петуха, а потом гавканьем. Дворняги были не лишены определенных манер и потому выражали свое возмущение обстоятельно и не перебивая друг-друга. Таким образом последняя из них заканчивала в точности перед следующей репликой петуха.
08:50 подъем и бритье. Недавно вырощеная щетина, прекрасно уступила напору бритвы и я освеженный завтракаю. По-моему бритва обязательный инструмент прохождения таможни, ведь на паспортном контроле работают столь очаровательные паспортистки.
10:20 выезд. Я не то чтобы нервничаю, но, зная суровые нравы таможенников, которые не пустили нас с Андреем за 30 минут до отхода парома в прошлом году (по украинским правилам вы должны купить билет за 40 минут до отхода парома), хочу как можно скорее оказаться на причале. Однако Фортуна девушка с юмором. Большинство автомобильных дорог Тамани прямые - это было несложно обеспечить среди немногочисленных и пологих холмов. Но железнодорожный транспорт - это другое дело. Одноколейка причудливо вьется и пересекает наш путь 5 раз. И конечно же именно этим утром поезд движется синхронно с нами и успевает преградить нам путь трижды. Я считаю, что пропустить один и тот же поезд три раза за 20 минут - это своеобразный рекорд.
Дорога вырывается из пут железных путей и устремляется сквозь поля и палящее солнце в сторону порта Кавказ. Правда теперь мы уже знаем, что паромная переправа располагается чуть раньше - в прошлом году мы доехали до самого порта и вежливые люди с автоматами рассказали, что лучше нам развернуться. По дороге встречаем еще кандидатов в копилку названий - Красная Волна, Ильич и Батарейка.
11:05 мы в Морском порту. Не знаю, что тому виной Пятница ли, утро ли, но паромная переправа полна автомобилей и людей. А еще лошадей - их всего две, но они уже успели оставить следы своего пребывания. Сами лошадки смирные и немного худые, на мой взгляд, а на борту сопровождающего их джипа красуется "Пробег Казахстан-Венгрия". А в остальном все как обычно в таких местах - бесконечные очереди, жара, раздраженные люди. О! Пора в десятый раз предъявить паспорт, так что прерываю свое повествование.
12:17 если бы все было по расписанию, то мы бы уже 2 минуты плыли через керченский пролив. Но все пассажиры терпеливо ожидают всего лишь в третьей очереди, после очереди для покупки билетов и очереди на предъявление билетов. И это ожидание, как и предыдущие кажется бесконечными.
13:19 я стою у железных ворот. За ними паром, вокруг колючая проволока, бетон и сталь. Но, пущать не велено. Люди, как стадо коров, покорно ждут у стоек и заграждений. Кое кому удалось найти тень, но большинство обречено на палящее солнце. Со мной рядом шел старик - все три очереди ему некуда было присесть. К концу у него дрожали руки так, что он с трудом поднимал свой пакетик. "Хотите что-нибудь задекларировать? Сколько денег везете? Отойдите, осовободите проход"...
14:25 мы отплыли. Опоздание на 2 часа 10 минут. Впереди украинская граница.
На паром впустили 15 легковых автомобилей и два автобуса с пассажирами. Наверное, есть ограничения по грузоподъемности, потому что вполне можно вместить еще 5 автомобилей. Количество людей, кажется, ограничивается лишь временем продажи билетов.
14:50 паром причалил к другому берегу керченского пролива. Утомленные российской границей пассажиры бегом устремляются к паспортному контролю. Наперегонки. Этакий дарвинизм среди "высших" приматов.
15:34 Я вышел из таможни. С момента начала процедуры переправы прошло 4 часа 30 минут из которых сама переправа заняла 25 минут и обошлась мне в 160 рублей. Я не первый раз пересекаю границу, в том числе и эту, но полагаю они могут еще дольше. Нет! Я верю, в то что они могут! Однако вернемся к описанию событий. На пароме или на паспортном контроле вам выдается иммиграционная карточка. На русско-украинской границе она переведена два очевидных языка - украинский и английский. Поэтому некоторые русские бывают сбиты с толку. И пункт "Мета прибуття" переводят как место прибытия, не смотря на стоящее рядом "Purpose of journey". Кроме того при подачи этой карточки в окошечко, паспортного контроля вас вежливо спрашивают фамилию приглашающего. Я судорожно начал вспоминать и выдал фамилию ребят, с которыми встречаюсь в Симферополе. "Только они там не живут" - сказал я, указывая на адрес квартиры в Семеизе, которую мы забронировали. "Ничего" - услышал я - "у нас многие живут не там". Так что, если вас спрашивают фамилию, можете смело называть любую. Однако к чести украинской стороны надо сказать, что у работников здешней таможни, видимо со здоровьем все в порядке. Глядя на наших тружеников границы можно предположить, что их очень мучает некая форма расстройства всего пищеварительного тракта, дисфункция речевого и зрительного аппарата. Надменный взгляд мимо или поверх вас, слова сквозь зубы, минимальные, простые и скудные фразы на ломанном русском, лица напряжены. Чего только стоит повелительное "проезжаем", обычно прорыкиваемое со зверским выражением лица. Они просто не замечают, что вокруг люди, куда уж там до того, что среди людей можно выделить стариков или детей. Такое ощущение, что тяжелый недуг напал на них всех и лишь самоотверженность заставляет их быть здесь. Я не знаю - может у них действительно тяжелая работа, а может им платят гроши или и то другое - я не обвиняю этих людей - мы все уже давно привыкли к этому. Но как же я был поражен, когда единственный военный на паспортном контроле Украины посмотрев на толпу людей перед ним, попросил(!) пропустить семьи с маленькими детьми вперед(!) и при этом построил фразу на правильном русском тщательно и с доброй улыбкой(!!!) А потом он еще много раз проявлял себя, отвечая на просьбы, помогая и удерживая людей и все с той же спокойной и вежливой улыбкой. И он не один такой. Фактически бригада из четырех человек на украинской таможне пропустила людей в 4 раза быстрее, чем 10 русских на нашей стороне границы. И все они были вежливы и спокойны.
17:02 Некоторое время назад купил билет на поезд и теперь гуляю по Керчи. Дорога от вокзала привела меня в то, что мы бы назвали поселком - частные дома и сады за заборами. Однако насколько я понимаю - это и есть Керчь - современные девяти- и пяти- этажки, которые обступили многочисленные садовые участки и частные дома. Сама Керчь на мой взгляд тяготеет к земле - она невысокая, но широкая. Даже в центре жилые дома зачастую в 1-2 этажа со своим двориком, который явно признается собственностью жильцов - белье, скамеечки, укромные уголки и груды хлама отделены заборчиками от улиц и у меня возникло твердое ощущение, что не стоит пересекать эту границу без приглашения.
Советская власть добавила этому портовому городу еще два мощных завода - корабельный, где выпускались самые разные корабли - от танкеров до подводных лодок и металлический, производивший из местной руды самые разные вещи - в Питере до сих пор многие крышки люков украшает надпись "Керчь". Под эти предприятия налаживалась новая инфраструктура города - дороги, высотные дома, магазины и школы. В тоже время богатая Кубань везла сюда дешевые продукты. Культура закупок продуктов на рынке до сих пор здесь очень развита. После развала Союза Керчь чуть ли не в одночасье потеряла все - люди остались без работы, а цены взлетели. Некогда большой город через который шел транзитом внушительный поток грузов стал тупиком украинского государства. Сегодняшняя Керчь чем-то напоминает грустного сенбернара, которого дети любили, когда жили в Деревне, а теперь они выросли и забрали дряхлеющего пса в тесную городскую квартиру запертую среди таких же сотен квартир на окраине города. Его конечно помнят и даже как-то любят, но время выделяют по остаточному принципу.
Город-герой Керчь проигрывает яростную схватку со временем. Осыпаются стены советского бетона, тускнеет краска, кое-где ржавчина прогрызает себе путь. Конечно что-то лакируется и замазывается, но загляните во дворы и вам предстанет печальная картина.
Но к счастью город это Люди. А люди, встреченные мною сегодня, достойны уважения. Я спросил дорогу и человек ответил мне вежливо и спокойно. Я искал молоко и продавщица рассказала мне, где его найти. У меня не влезал мой рюкзак в ячейку камеры хранения супермаркета и ко мне тут же подошел человек приглядывающий за кассами (уж не знаю название его должности - по-моему все же охранник) и предложил последить за моими вещами пока я делаю покупки. Он даже сделал пару предложений, как его расположить, чтобы "не вводить во искушение". А вспомните таможенников. Я не знаю правда ли жители Керчи спокойны и полны достоинства, но мне хочется верить, что да. А еще на улице почти не слышно мата. И кошки вызывающе невозмутимы.
19:00 Язык в Керчи и, как я понял, в Крыму вообще, русский. Т.е. все официальные надписи на украинском, а все остальное на русском. В супермаркете надпись на украинском о том, что спиртное и сигареты детям не продаются, а рядом, на русском, просьба оплачивать крепкое спиртное в первой кассе.
20:15 ну вот - все-таки перепутал время. Телефон перевелся автоматически, а в записной книжке, где я это пишу, время еще московское. Так что я пришел на вокзал на час раньше. Ну будет время набить текст.
Цены на проезд в маршрутках города от 1.6 до 2 гривен. Автобус до Симферополя от 50 до 60, а поезд 68 (за купе) гривен. Вот пожалуй и все о Керчи и сегодняшнем дне.
21:50 мы тронулись. Поезд из 5 вагонов, хотя я надеялся вообще на два. Народу средне, но жарко невыносимо. Мы прибудем в Симферополь в 5 утра по местному времени - пора бы уже и спать. Но в окне млечный путь и встречный ветер... Кстати, все паспортисты на моем сегодняшнем пути были мужчинами.
Комментариев нет:
Отправить комментарий